Все книги онлайн!
  ВсеКниги.ru / Детектив / А. Кристи / Зло под Солнцем

     - Вот вы мне не поверите, месье Пуаро, но дело в  том,  что  одна  из
сестер мистера Гарднера отправилась однажды  на  отдых  в  некий  семейный
пансион в спокойном уголке, далеком от мирской суеты и  непохожем  на  то,
что она уже видела. Там  все  оказалось  замечательно,  кроме...  туалета.
Кошмар! С тех пор мой муж остерегается таких удаленных уголков. Не  правда
ли, Оделл?
     - Совершенно верно, моя дорогая, - раздалось из-под шляпы.
     - К счастью, мистер Келсо нас  сразу  же  успокоил.  Он  сказал,  что
санитарное оборудование "Веселого Роджера" сверхсовременное и  что  кормят
там превосходно. Я должна признаться, что это чистая правда. И еще мне  по
душе то, что мы здесь в своем кругу. Вы понимаете,  что  я  имею  в  виду?
Местечко здесь маленькое, так что все друг друга знают и все друг с другом
разговаривают. Я всегда говорю, что если в чем и можно упрекнуть англичан,
так это в том, что им нужно два года  для  того,  чтобы  "оттаять".  После
этого они становятся  очаровательными  людьми.  Мистер  Келсо  сказал  нам
также, что сюда съезжаются на редкость знаменитые персоны, и в том он тоже
не ошибся. Например, вы, месье Пуаро, мисс Дарнли...  Вы  не  можете  себе
вообразить, месье Пуаро, что со мною было, когда я узнала, что  вы  будете
здесь. Я была просто вне себя от радости и от съедавшего меня любопытства.
Не правда ли, Оделл?
     - Да, моя дорогая. Лучше и не скажешь.
     Мисс Брустер  вступила  в  разговор,  заметив  со  слегка  грубоватой
прямотой, что Пуаро является "подлинным аттракционом  пляжа".  Подняв  обе
руки в знак протеста, маленький детектив стал отнекиваться, но  больше  из
вежливости,  тогда  как  миссис  Гарднер  продолжала  тем  же  размеренным
голосом:
     - Видите ли, месье Пуаро, я много слышала о вас. Особенно от Корнелии
Робсон. Мы с мистером  Гарднером  отдыхали  вместе  с  ней  в  Баде.  Она,
естественно, рассказала нам все об этой истории, случившейся в  Египте,  и
об убийстве Линет Риджуэй. По словам Корнелии, вы  просто  кудесник,  и  я
умирала от желания познакомиться с вами. Не правда ли, Оделл?
     - Совершенно верно, дорогая.
     - Мисс Дарнли, это совсем другое дело. Представьте себе, что я верная
клиентка "Роз Монд". И я не имела понятия, что "Роз Монд" принадлежит  ей.
Вся ее одежда сшита с таким шиком! У нее есть чувство линии. Мое вчерашнее
платье куплено у нее. И впридачу она прелестная женщина...
     Майор Барри, сидевший рядом с мисс Брустер, наблюдая своими большими,
на выкате глазами за купающими и уловив возможность  наконец  высказаться,
начал было говорить  о  том,  что  у  мисс  Дарнли  очень  привлекательная
внешность,  но  миссис  Гарднер  уже  подхватила  оброненную  нить  своего
монолога:
     - Должна признаться, месье Пуаро, когда я узнала о том, что  вы  тоже
будете здесь, это явилось для меня своего рода шоком. Разумеется, я была в
восторге от мысли встретиться  с  вами,  мистер  Гарднер  сможет  вам  это
подтвердить. Но с другой стороны, я подумала, не приехали ли вы сюда по...
профессиональным  соображениям?  Вы  понимаете,  что  я   имею   в   виду?
Какое-нибудь тело? И так как я крайне впечатлительна -  мой  муж  вам  это
подтвердит, - мысль о том, что я могу оказаться замешанной в  какую-нибудь
уголовную историю... Вы понимаете меня, месье Пуаро?
     Мистер Гарднер прочистил горло и сказал:
     - Месье Пуаро, миссис Гарднер крайне впечатлительна.
     - Позвольте мне ответить  вам,  дорогая  миссис  Гарднер,  -  ответил
Пуаро, - что я приехал сюда по тем же  соображениям,  что  и  вы:  приятно
провести отпуск и отдохнуть. Об убийцах я сейчас и не думаю.
     - На острове Контрабандистов тел не найдешь, - заявила  мисс  Брустер
своим хрипловатым голосом.
     - Это не совсем точно, - заметил Пуаро, сделав жест в сторону  пляжа.
- Кто лежит на пляже? Мужчины и женщины? Может быть...  Но  они  настолько
безлики, что на самом деле это всего лишь тела. Не более!
     Мистер Барри вступил в разговор с видом знатока:
     - Возможно. Но даже если на мой вкус в своем большинстве они  слишком
худые,  там  все  же  есть  несколько  экземпляров,  на  которые   приятно
посмотреть!
     Пуаро энергично запротестовал:
     - Я придерживаюсь другого мнения! Им не хватает таинственности! Может
быть, в силу моего возраста я и принадлежу к людям старого мышления, но во
времена моей молодости все было иначе! Щиколотка, мелькнувшая под вьющимся
подолом платья, приятная округлость бедра, угаданная сквозь ткань, колено,
случайно подмеченное в шуршащей пене украшенных бантиками нижних юбок...
на главную                               дальше                               купить книгу