Все книги онлайн!
  ВсеКниги.ru / Детектив / А. Кристи / Восточный экспресс

   - Eh bien, - чувствуя, что надвигается новая пауза,  поспешно  сказал
лейтенант Дюбоск, - завтра вечером в семь сорок вы будете в Константино-
поле.
   - Да, - сказал мсье Пуаро и, из  последних  сил  стараясь  поддержать
разговор, добавил: - Мне рассказывали,  что  Святая  София  поразительно
красива.
   - Видимо, просто великолепна.
   В одном из купе поднялась шторка, и в окно выглянула молодая женщина.
   С тех самых пор, как Мэри Дебенхэм выехала в прошлый четверг из  Баг-
дада, она почти не спала. Не спала ни в поезде до Киркука, ни в комнатах
отдыха пассажиров в Мосуле; не удалось ей выспаться и  прошлой  ночью  в
поезде. И теперь, наскучив лежать без сна в  душном,  жарко  натопленном
купе, она поднялась и выглянула в окно.
   Это скорее всего Алеппо. Смотреть тут, конечно, не на  что.  Длинный,
плохо освещенный перрон; где-то неподалеку яростно бранятся  по-арабски.
Двое мужчин под окном говорят по-французски. Один - французский  офицер,
другой - маленький человечек с огромными усами. Губы ее  тронула  легкая
улыбка. Это ж надо так закутаться! Должно быть, в Алеппо очень  холодно!
Вот почему в поезде так безбожно топят. Она попыталась опустить окно по-
ниже, но оно не поддавалось.
   Проводник спального вагона подошел к мужчинам.
   - Поезд отправляется, - сказал он. - Мсье пора в вагон.
   Маленький человечек снял шляпу. Ну и голова - ни дать ни взять -  яй-
цо! И, несмотря на одолевавшие ее заботы, Мэри Дебенхэм улыбнулась.  По-
тешный человечек! Таких коротышек обычно  никто  не  принимает  всерьез.
Лейтенант Дюбоск произнес прощальную речь. Он подготовил  ее  заранее  и
приберегал до последнего момента. Речь продуманную и блистательную.
   Не желая уступить ему, Пуаро отвечал в том же духе.
   - Envoiture, - сказал проводник.
   Всем своим видом показывая, как ему жаль  расстаться  с  лейтенантом,
Пуаро поднялся в вагон. Проводник последовал за ним. Пуаро  помахал  ру-
кой, лейтенант отдал честь. Поезд, неистово рванув, медленно покатил  по
рельсам.
   - Enfin, - пробормотал Эркюль Пуаро.
   - Брр, - поежился лейтенант Дюбоск, он  только  сейчас  почувствовал,
как продрог.
   - Voila мсье. - Проводник выразительным взмахом руки привлек внимание
Пуаро к роскоши купе, особо отметив, как аккуратно и заботливо  размещен
багаж. - Маленький чемоданчик мсье я поместил здесь.
   Протянутая рука красноречиво намекала. Пуаро вложил в  нее  сложенную
вдвое купюру.
   - Merci, мсье, - проводник быстро перешел к делу. - Билеты мсье у ме-
ня. Пожалуйте паспорт. Мсье, как я понимаю, выходит в Стамбуле?
   - В эту пору года, наверное, мало пассажиров? - спросил Пуаро.
   - Совершенно верно, мсье. Кроме вас, в вагоне всего два  пассажира  -
оба англичане. Полковник из Индии и молодая англичанка из  Багдада.  Что
еще угодно мсье?
   Мсье заказал маленькую бутылку перье.
   Начинать путешествие в пять часов утра не слишком удобно. Надо как-то
скоротать еще два часа до рассвета. Довольный тем, что успешно справился
со щекотливой миссией, Пуаро забился в угол, свернулся клубочком и  зас-
нул с сознанием, что ему вряд ли придется выспаться.
   Проснулся он уже в половине десятого и  отправился  в  вагон-ресторан
выпить кофе.
   В вагоне-ресторане сидела всего одна посетительница, очевидно, та са-
мая молодая англичанка, о которой упоминал проводник. Высокая,  стройная
брюнетка лет двадцати восьми. Держалась она непринужденно,  и  по  тому,
как она ела, как приказала официанту принести еще кофе, видно было,  что
она бывалая путешественница. Одета она была в темный дорожный костюм  из
какого-то тонкого материала - весьма уместный при здешней духоте.
   Мсье Эркюль Пуаро от нечего делать исподтишка разглядывал англичанку.
   "Решительная молодая женщина, - заключил он, - такая никогда не поте-
ряет голову". У нее были непринужденные манеры и деловой вид. Ему, пожа-
луй, даже понравились ее строгие, правильные черты  и  прозрачная  блед-
ность кожи. Понравились волосы цвета воронова крыла, уложенные  аккурат-
ными волнами, и серые глаза, холодные и бесстрастные. "Но хорошенькой ее
никак не назовешь, - решил он, - уж слишком она деловитая".
на главную                               дальше                               купить книгу