Все книги онлайн!
  ВсеКниги.ru / Детектив / Э.С. Гарднер / Влюбленная тетушка

     - Да, конечно.
     - Когда приходится заниматься подобными делами, - пояснил  Мейсон,  -
заранее хочется быть уверенным в  некоторых  фактах.  Уже  назначена  дата
свадьбы?
     - Нет, - ответила девушка. - Джордж  изучает  право,  а  я...  -  она
всхлипнула. - Я помогаю ему в учебе.
     - Ясно, - сказал Мейсон. - Вы работаете?
     - Да.
     Мейсон внимательно посмотрел на девушку.
     - Я работаю секретаршей в юридической конторе, - сказала  она.  -  По
моему заявлению мне был предоставлен месячный отпуск, чтобы поехать  сюда.
Прежде чем выехать, я спросила у  нашего  старшего  партнера  имя  лучшего
адвоката в этом штате, и он сказал, что если случится битва не на жизнь, а
на смерть, то мне следует проконсультироваться с вами.
     - А дело дошло до битвы не на жизнь, а на смерть?  -  поинтересовался
Мейсон.
     - Дойдет!
     Мейсон посмотрел на Летти.
     - Насколько я понимаю, молодые люди, вы прибыли сюда вместе.  Могу  я
узнать, как вы приехали - самолетом или...
     - Я приехала на машине, - сказала девушка. - Я ехала вместе  с  тетей
Лоррейн, а Джордж вылетел самолетом, когда я... когда я ему позвонила.
     - Когда это было?
     - Вчера вечером. Он прилетал сегодня утром. У  нас  с  ним  состоялся
военный совет, и мы решили направиться к вам.
     - Хорошо, - сказал  Мейсон.  -  Будем  считать,  что  предварительное
знакомство закончено. Как ее фамилия?
     - Элмор. Э-л-м-о-р.
     - Мисс или миссис?
     - Миссис. Она вдова. И она... она в том возрасте,  когда  еще  делают
глупости.
     - А в каком возрасте, по-вашему, делают глупости?
     - Ей сорок восемь лет, скоро будет день рождения.
     - И какие же глупости она совершила?
     - Она перешла всякие границы! - воскликнул Летти.
     Мейсон недоуменно посмотрел на него.
     - В любви! - пояснила молодая женщина.
     Мейсон улыбнулся.
     -  Как  я  понимаю,  люди  в  юном  возрасте,  влюбляющиеся  в  своих
сверстников, по вашему мнению являются вполне нормальными. Но если  кто-то
старше вас позволил себе воспылать чувствами к кому-то,  то  вы  сразу  же
записываете его в совершающие безрассудства?
     Линда смутилась.
     - В таком возрасте, - заметил Летти, - это... смешно.
     Мейсон громко рассмеялся.
     - Вы оба молоды  и  уверены  в  себе.  Но,  как  известно,  молодость
проходит. Муж вашей тетушки умер, мисс Кэлхаун?
     - Да.
     - Когда?
     - Пять лет назад. И, пожалуйста, не смейтесь над нами, мистер Мейсон.
Для нас это очень серьезно.
     - Я бы сказал, - ответил Мейсон, - что ваша тетя имеет решительно все
права снова полюбить!
     - Но все дело в том, как это происходит! - воскликнула Линда.
     - Какой-то авантюрист собрался обобрать ее  до  последнего  цента,  -
сказал Летти.
     Глаза Мейсона сузились.
     - Вы - ее единственная родственница? - спросил он у Линды.
     - Да.
     - Вероятно, вы ее единственная наследница по завещанию?
     Девушка снова покраснела.
     Мейсон ждал ответа.
     - Да, я думаю, что так.
     - Она богата?
     - У нее... накоплена довольно приличная сумма на черный день.
     - На протяжении последних нескольких недель, -  встрял  Летти,  -  ее
поведение резко изменилось. Раньше она  была  сильно  привязана  к  Линде.
Теперь же ее чувства отданы этому проходимцу... Вчера  она  поссорилась  с
Линдой и чуть ли не с кулаками набросилась на нее с требованием немедленно
возвращаться в Массачусетс и не вмешиваться в ее жизнь.
     - А вы почему заинтересованы в данном деле, мистер Летти?  -  спросил
Мейсон.
     - Ну, я... мне...
     - Вы влюблены в Линду и собираетесь на ней жениться?
на главную                               дальше                               купить книгу