Все книги онлайн!
  ВсеКниги.ru / Приключения / Д. Лондон / Сердца трех

   Разделение труда - прежде всего. И вот, связавшись с  могущественными
газетными объединениями или с отдельными лицами, как это имело  место  в
данном случае, - я имею в виду "Сердца трех", - они заказывают  высокок-
валифицированным сценаристам (даже ради спасения  собственной  жизни  не
сумевшим бы написать роман) сценарий, который романисты (даже ради  спа-
сения собственной жизни не сумевшие бы написать сценарий) превращают за-
тем в роман.
   Итак, является м-р Чарльз Годдард к некоему Джеку Лондону  и  говорит
ему: "Время действия, место действия и действующие лица определены;  ки-
нокомпании, газеты и капитал к нашим услугам; давайте договариваться". И
мы договорились. Результат - "Сердца трех". Ни у кого не  может  возник-
нуть сомнения в искусстве и мастерстве м-ра Годдарда после того,  как  я
перечислю его творения,  перу  его  принадлежат:  "Злоключения  Полины",
"Приключения Илейн", "Богиня", "Обогащайся, Уоллингфорд"  и  т.д.  Кроме
того, имя героини данного романа - Леонсия - тоже им придумано.
   Первые несколько эпизодов он написал на своем ранчо в Лунной  долине.
Но писал он быстрее, чем я, и закончил свои пятнадцать эпизодов на много
недель раньше меня. Да не введет вас в заблуждение  слово  "эпизод".  На
первый эпизод ушло три тысячи футов пленки. А на  последующие  четырнад-
цать - по две тысячи футов на каждый. В каждом эпизоде  около  девяноста
сцен, что составляет в общем около тысячи трехсот сцен. Итак, мы работа-
ли параллельно, каждый над своим куском. Когда я писал  какую-то  главу,
я, естественно, не мог принимать в расчет того, что происходит в следую-
щей или через двенадцать глав, так как я этого не знал. Не знал этого  и
м-р Годдард. Отсюда неизбежные последствия: нельзя  сказать,  чтобы  по-
вествование в "Сердцах трех" отличалось особой последовательностью,  хо-
тя, оно, безусловно, не лишено логики.
   Представьте себе мое изумление, когда я, будучи на Гавайях, вдруг по-
лучаю от м-ра Годдарда по почте  из  Нью-Йорка  сценарий  четырнадцатого
эпизода (я же в то время только еще трудился над литературной обработкой
десятого эпизода) и вижу, что мой герой женат совсем не на той  женщине!
И в нашем распоряжении всего только один эпизод, когда можно  избавиться
от нее и связать моего героя узами законного брака с единственной женщи-
ной, на которой он может и должен жениться. Как это сделано - прошу пос-
мотреть в последней главе или  пятнадцатом  эпизоде.  Можете  не  сомне-
ваться, что м-р Годдард надоумил меня, как это сделать.
   Дело в том, что м-р Годдард - мастер по части развития действия и ге-
ний по части быстроты. Развитие действия нимало не волнует его. "Изобра-
зить", - спокойно указывает он в авторской ремарке киноактеру. Очевидно,
актер "изображает", ибо м-р Годдард тут же  начинает  нагромождать  одно
действие на другое. "Изобразить горе!" - приказывает он,  или  "печаль",
или "гнев", или "искреннее сочувствие", или "желание убить", или "стрем-
ление покончить жизнь самоубийством". Вот и все. Так  и  должно  быть  -
иначе, когда же он завершил бы работу и написал свои тысячу триста сцен?
   Но можете себе представить, каково пришлось мне, несчастному, который
не мог ограничиться волшебным словом "изобразить", а должен был  описать
- и притом весьма подробно - все те настроения и положения, которые  од-
ним росчерком пера наметил м-р Годдард! Черт побери! Диккенсу  не  каза-
лось чрезмерным излишеством потратить тысячу слов на описание и возможно
более тонкую обрисовку горестных переживаний того или иного из своих ге-
роев. А вот м-р Годдард говорит: "Изобразить", - и рабы киноаппарата де-
лают все, что нужно.
   А развитие действия! В свое время я написал не  один  приключенческий
роман, но во всех них вместе взятых вы не найдете  столь  стремительного
развития действия, как в "Сердцах трех".
   Зато теперь я знаю, почему так популярен кинематограф. Я теперь знаю,
почему "Г-да Барнес из Нью-Йорка" и "Техасский  горшечник"  разошлись  в
миллионах экземпляров. Я теперь  знаю,  почему  какая-нибудь  напыщенная
агитационная речь может привлечь куда больше голосов, чем самый прекрас-
ный и доблестный поступок или замысел государственного деятеля. Передел-
ка сценария м-ра Годдарда в роман была для меня интересным  опытом  -  и
весьма поучительным. Эта работа  по-новому  осветила  давно  продуманные
мною социологические обобщения, подвела под них новую основу и  укрепила
их. После этой попытки испробовать свои силы как писатель  в  новой  для
себя области я стал понимать душу народа в его массе глубже, чем понимал
до сих пор, и осознал - полнее, чем  когда-либо,  -  каким  высоким  ис-
кусством жеста и мимики должен владеть демагог, привлекающий голоса  из-
бирателей на свою сторону благодаря своему умению играть на коллективной
душе масс. Я буду очень удивлен, если эта книга не получит самого  широ-
кого распространения. ("Изобразить удивление", - сказал бы м-р  Годдард;
или: "Изобразить широкое распространение".)
   Если в основе этой авантюры, именуемой "Сердца трех", лежит сотрудни-
чество, я восхищен идеей сотрудничества. Но только - увы! -  боюсь,  что
такого коллегу, как м-р Годдард, можно встретить не чаще, чем одного  на
миллион. Мы ни разу не перебросились даже словом, у нас не было ни одно-
го спора, ни единой дискуссии. Но в таком случае я, должно быть, и сам -
не коллега, а мечта! Разве я не позволил ему - без единого намека на жа-
лобу или возражение - "изображать" все, что  ему  заблагорассудится,  на
протяжении 15 эпизодов сценария, 1300 сцен и 31000 футов пленки, а затем
111000 слов, составивших роман? И все-таки теперь, когда  я  кончил  сей
труд, я очень был бы рад, если бы не начинал его,  -  по  одной  простой
причине: мне хотелось бы самому прочесть книгу и посмотреть, как она чи-
тается. А меня это очень интересует. Очень.
 
   Джек Лондон
   Уаикики, Гавайские о-ва, 23 марта 1916 года
на главную                               дальше                               купить книгу