Все книги онлайн!
  ВсеКниги.ru / Приключения / Д. Лондон / Дочь снегов

     --  Этот человек  -- просто  грабитель,-- продолжал  он,  указывая  -на
лодочника, направлявшегося в это время к ним.-- Он взял двадцать долларов за
то, чтобы доставить вас на  берег. И сказал при этом, что, будь вы мужчиной,
он взял  бы двадцать  пять. Он  пират,  поверьте мне, и когда-нибудь ему  не
миновать  виселицы.  Двадцать  долларов  за  получасовую  работу!  Подумайте
только!
     -- Эй, вы! Полегче  на поворотах! -- угрожающе крикнул  тот, о ком  шла
речь, неуклюже причаливая и  опуская в воду одно весло.-- По какому праву вы
ругаетесь? -- добавил он вызывающе, выжимая мокрый рукав своей рубашки.
     -- У вас недурной слух...-- начал старший офицер. -- И крепкий кулак,--
перебил тот. -- И язык у вас тоже хорошо подвешен. -- В моем деле  без этого
не обойдешься.  С  вами,  акулами, иначе пропадешь. Так это я,  стало  быть,
пират? Кто  же тогда вы с  вашей гурьбой пассажиров, стиснутых как селедки в
бочке? Берете с них двойную цену первого класса, кормите той же пищей, что и
палубных  пассажиров,  и сваливаете  их в кучу,  хуже чем свиней!  Это  я-то
пират?!
     Какой-то  краснолицый  человек,  свесив  голову  через  перила  верхней
палубы, дико завопил:
     -- Я требую, чтобы мой  багаж был доставлен на берег! Поднимитесь сюда,
мистер Терстон! Сейчас же! Немедленно! Пятьдесят  моих пони перегрызут  друг
другу  горло  в этой вашей  грязной  конуре,  и вам плохо придется,  если вы
моментально не переправите их на берег! Каждый день задержки обходится мне в
тысячу долларов, и  я  не  хочу больше  терпеть это! Слышите? Не хочу! С тех
пор,  как  мы вышли из  Сиэтла, вы обобрали меня  как липку. Клянусь адом, с
меня довольно. Не будь  я  Тэд  Фергюсон, если я не  разнесу эту  пароходную
компанию! Слышите, что я говорю? Я  -- Тэд  Фергюсон, и вам не поздоровится,
если вы немедленно не явитесь сюда! Слышите?
     -- Это я-то пират? -- продолжал бормотать лодочник.-- Кто пират? Я?
     Мистер  Терстон  успокаивающе  помахал  рукой  краснолицему  человеку и
обернулся к девушке:
     -- Мне  бы очень хотелось самому доставить  вас на берег и проводить до
склада,  но  вы  сами видите, сколько у нас хлопот. До свидания, счастливого
пути. Я отряжу сейчас двух человек, чтобы отвезти ваш багаж. Вы получите его
на складе завтра рано утром.
     Фрона легко оперлась на его  руку и спустилась в лодку. Под тяжестью ее
тела  утлое  суденышко неожиданно  накренилось  и  зачерпнуло  воды, которая
доверху  залила ее  ботинки; но она отнеслась  к  этому довольно спокойно и,
усевшись на корме, подобрала под себя ноги.
     -- Подождите! -- крикнул офицер.-- Так не годится, мисс Уэлз. Вернитесь
обратно, и я постараюсь раздобыть для вас одну из наших шлюпок.
     --   Сперва   я   увижу   вас    на   небесах,--   возразил   лодочник,
отчаливая...--Пустите!--крикнул он угрожающе.
     Мистер Терстон крепко ухватился за руль и в награду  за  свое рыцарство
получил сильный удар веслом по пальцам. Забыв все правила приличия, а заодно
и мисс Уэлз, он злобно выругался.
     -- По-моему, мы могли  бы проститься  иначе! -- крикнула Фрона и звонко
расхохоталась.
     --  О  господи! -- пробормотал  он,  вежливо снимая  фуражку.-- Вот это
женщина!-- И  совершенно  неожиданно его охватило неодолимое желание  всегда
смотреть в серые глаза Фроны Уэлз. Он не был способен к анализу и не понимал
причины  своего желания, но он знал,  что мог бы пойти за ней на край света.
Он  почувствовал отвращение к своей  профессии,  и искушение  бросить все  и
отправиться вслед  за ней в Клондайк охватило его. Взглянув на борт парохода
и  увидев  красную физиономию Тэда Фергюсона,  он забыл о  своей  мимолетной
мечте.
     "Фюйть!"  --  Брызги воды  от весла лодочника,  с  усилием рассекавшего
волны, попали на лицо Фроны.
     -- Надеюсь, вы не сердитесь, мисс,-- извинился он,--я стараюсь изо всех
сил, а  это очень немного. -- Похоже, что так,-- ответила она добродушно. --
Не могу сказать, чтобы я любил  море,-- огорченно заметил он,-- но мне нужно
каким-то честным путем сколотить немного  денег, и мне кажется, что я выбрал
наилучший способ. Я бы уже давно был в Клондайке,  если бы мне хоть капельку
везло. Я  вам скажу, в чем тут дело. На полпути, у Пустого Рукава, я потерял
свое снаряжение, когда уже было перетащил его через Ущелье...
     "Фюйть!  Фюйть!"  --  Фрона  вытерла лицо,  дрожа  от  холодной  струи,
катившейся по ее спине.
на главную                               дальше                               купить книгу